Homepage » Lenguas » Lingüistica » Traducción E Interpretación » Historia de José y Asenet: edición crítica y traducción de la primera versión latina

We will find it for you!
If you are looking for this book and not have stock, we will seek for you at no extra cost.
Just leave us your email, we will contact you as soon as we find it.

LOOK FOR ME!


Do not worry, we'll only contact you to let you know when we have the book. In any case your mail will be transferred to third parties or send you advertising or spam.
Ficha
Books Frontpage Historia de José y Asenet: edición crítica y traducción de la primera versión latina
  • 35,89 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available
    • -

    • Unit(s)

Features:

  • Pages: 184
  • Format: 1,6x17,8x24,61 cm
  • Edition Date: 2012
  • Edition: 1
  • Language: Castellano.
  • Binding: Tapa Dura.
  • Weight: 0,48 kg.
  • Editorial: CSIC 2
  • Historia de José y Asenet: edición crítica y traducción de la primera versión latina

    Edición crítica y traducción de la primera versión latina

  • 9788400095116
  • Author: Antoni Biosca I Bas

  • La escasa información bíblica sobre la egipcia Asenet provocó la proliferación de relatos que justificaran su matrimonio con un personaje de tanta relevancia como es José, hijo de Jacob. Uno de estos relatos, redactado en griego, se creó en el ambiente judío alejandrino de principios de nuestra era. Este texto, conocido hoy como Historia de José y Asenet, tuvo una enorme repercusión y fue asumido posteriormente por las comunidades cristiana e islámica, como prueban las numerosas traducciones a otras lenguas. Se presenta aquí la edición crítica, traducción castellana y estudio introductorio de la primera versión latina, efectuada en Inglaterra antes del siglo XIII, versión latina de especial relevancia por ser la que conoció y difundió Vincent de Beauvais.
  • 35,89 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available

The book belongs to the following catalogs