Homepage » Literatura Y Estudios Literarios » Poesía » Poesía importada. Traducción poética y renovación literaria en España (1909-1936)

We will find it for you!
If you are looking for this book and not have stock, we will seek for you at no extra cost.
Just leave us your email, we will contact you as soon as we find it.

LOOK FOR ME!


Do not worry, we'll only contact you to let you know when we have the book. In any case your mail will be transferred to third parties or send you advertising or spam.
Ficha
Books Frontpage Poesía importada. Traducción poética y renovación literaria en España (1909-1936)
  • 30,62 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available
    • -

    • Unit(s)

Features:

  • Pages: 315
  • Format: 22x14x2,00 cm
  • Language: Castellano.
  • Binding: Tapa blanda o Bolsillo - Con solapas.
  • Weight: 0,19 kg.
  • Editorial: UNIV. ALMERÍA. SERV. PUBL
  • Poesía importada. Traducción poética y renovación literaria en España (1909-1936)

  • 9788482400389
  • Authors: Miguel Gallego Roca, Miguel Gallego Rcoa

  • En el fin de siglo español se establece un canon duradero para la recepción de la literatura europea. A partir de entonces la traducción anda estrechamente ligada a la crítica en manos de Cansinos, Diéz-Canedo o Guillermo de Torre. Por otro lado la importación de modelos extranjeros la relectura de la tradición poética española son fenómenos difícilmente separables.;Poesía importada estudia, desde el fin de siglo a la década de los treinta, las normas españolas de traducción poética, unas normas que evolucionan desde el código literario modernista, instituido como intertexto internacional, hasta el injerto en dicho código de las novedades de las vanguardias.;Se trata, pues, de un conjunto de calas en la manera de traducir, y en la recepción de la poesía extranjera, que contribuyen a la definición de la "modernidad literaria" en España.
  • 30,62 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available

The book belongs to the following catalogs